展开

金融期刊论文英语构词法解析金融英语专业词汇

发布时间:2015-12-17   |  所属分类:金融:论文发表  |  浏览:  |  加入收藏

这篇金融期刊论文发表了英语构词法解析金融英语专业词汇,论文结合英语构词法,从金融英语词汇的构词入手,探讨提高金融英语词汇学习的方法和途径。随着经济,科技的不断发展,国际交往的日益频繁,英语在金融领域的使用也受到了其它语言的影响。
 

金融期刊论文

关键词:金融期刊论文,金融英语,金融论文投稿

在经济全球化的大背景下,在金融全球化和我国金融业对外开放的条件下,我国对国际金融市场参与程度在不断加深,金融业的发展将需要越来越多的具有较高英语水平的金融专业人才。社会对外语人才的需求呈现多元化趋势,需要既懂英语又通专业的复合型、应用型人才。面对社会对复合型人才日益增长的需求,如何培养出符合需要的人才是高等教育需要解决的问题。为此,必须提高商务英语专业学生的外语程度及对金融专业知识的运用程度,加强金融英语教学,为我国金融业的发展培养高质量的涉外金融专门人才。

1.英语构词法

按照语言一定的规律创造新词的方法叫做构词法。英语词汇中主要的构词法有六种,但最常用的是派生法、合成法和转化法这三种。其他还包括截短法、缩略法、混合法等。

1.1派生法

一般来说派生法是由词根和词缀相结合构成新词的方法。它在英语构词法中发挥极其重要的作用,是最活跃的一种方法。根据词缀在单词中的不同位置把词缀分为三类:前缀、后缀和中缀。前缀是通过给原生词增加前缀而形成新词的过程,它的主要功能是改变词汇的意义。而前缀主要包括:否定前缀,度量前缀,时间顺序前缀等。后缀是通过给原词增加后缀而形成新词的过程。这种方法主要是改变原词的语法功能,但也有特例。这种方式在改变词形的同时也使词意有所改变。后缀又分为名词后缀,形容词后缀,副词后缀和动词后缀。中缀不太常见,它经常表示说话者的一种态度,既不改变词形也不改变词意。

1.2合成法

合成法是通过将两个或者两个以上的词组合在一起而形成新词的过程,用这种方法合成的词叫复合词。因此一个复合词是由不止一个原词组合而成的词汇单位,但是在语法和语意的表达上是以一个词汇表现出来的。通过这种方法可以使词汇变得丰富起来。复合词可以被连写,用连字符连接或者分开书写。复合词可以用来构成多种词类,但名词和形容词最为常见。

1.3转化法

转化法是指把一个词从一种词性转化成另一种词性而词形不变的方法,例如名词net(网)转化为动词net(把……放于网中)。这种方法属于语法范畴,形式多样,复杂多变,所以通过这种方式创造出来的新词只有在语法层面是全新的。通过转化法形成的词多是名词,形容词和动词。转化法不仅是使单词在语法功能上发生改变还使得词汇产生了不同的意义,转化法也被认为是一个衍生的过程。

1.4其他方法

截短法,即将单词缩写,词义和词性保持不变,主要有截头,去尾、截头去尾等形式。混合法,即将两个词混合或各取一部分紧缩而成一个新词。后半部分表示主体,前半部分表示属性。英语缩略法可分为三类。一类是对原来完整的词进行加工,缩略其中一部分字母,构成新词,这类词叫做缩短词。另一类是将词组中主要词的首字母联成一个词,这类词叫做首字母缩略词。第三类是只缩略两个成分组成的词中的第一成分或三个成分组成的词中的前两个成分,最后一个成分保持不变,叫混合缩略词,或半缩略词。

2.金融英语词汇构词特征

英语有一套传统的构词方式,金融英语术语也不例外。分析金融英语的构词特征可以帮助人们更好地记忆和理解其词义。

2.1复合词

复合构词法是产生新词的主要方式之一。总的来讲,金融英语词汇中存在大量复合名词,并且其重要的特点就是金融英语不仅使用大量的复合词,而且会在复合词中运用一个或多个连接符以简化句子结构,增强语句的专业性。例如,Floating rate-the rate Boats浮动汇率;Fallen angel-the angel falls价值暴跌的证券;Asset stripping-strip asset资产拆卖;Scrip issue-to issue scrip红利股发行;Public placing-to place in public公开配售;Selling short-to sell short卖空;Drawdown-to draw down提款;Lease-back-to lease back回租;Self-regulatory organization自律组织等。总之,金融术语无论是通过哪种方式形成复合词,其使用都能使句子结构简洁、精悍,使逻辑关系清晰,避免歧义,符合金融英语客观,准确,简洁的要求。

2.2派生词

派生词指在原有的词根上加前缀或后缀构成新术语。英语金融术语中,存在很多派生术语。例如:Backwardation差价;交割延期费;Liquidation清偿,清算;Governments:政府债券;Actuals:现货。金融英语派生词汇大部分通过加在原有词汇基础上加后缀形成,不改变原有词汇基本意思,所以了解词根的意思就显得非常重要。

转载请注明来自:http://www.uuqikan.com/jinronglw/16663.html


上一篇:金融论文投稿我国民间借贷的法律完善
下一篇:金融论文投稿企业金融投资风险评估的重要性及其实践