展开

金融期刊论文英语构词法解析金融英语专业词汇(2)

发布时间:2015-12-17   |  所属分类:金融:论文发表  |  浏览:  |  加入收藏

2.3转换法

在金融英语中,还存在词性转化和一词多义现象,也能够使语言更加简练生动。例如,名词性转换,使形容词,动词具有名词性,Low(adj.-n.) 最低价;Ask(v.-n.)索价,卖价;Split(v.-n.)拆股。动词性转换,使名词具有动词性。如:Invoice(n.-v.):给……开发票;Credit(n.-v.):贷记其帐户;Bill(n.-v.):以……货币定值。Advance一词有多重含义,包括(1)放款、(2)垫款、(3)预支款、(4)上升股证券市场行情表中表示价格上升的股票等。    2.4缩略语

金融术语在词义单一、准确的前提下,还有简约的特色,其突出的表现就是缩略词的大量运用。例如:ABS(Asset-backed security)资产抵押证券;BAN(Bond Anticipation Note)预期债券票据;BEY(Bond Equivalent Yield)债券等值收益。缩略语造词简练、信息容量大、使用方便。

2.5外来词

各国语言都可以在金融英语中找到。其中以日本.法国和德国等经济发达国家外来词居多。例如,来自日本的Shogun Bonds将军债券,Samurai Bonds武士债券,来自法国的Tranche份额,部分,Bancassurance银行出售保险,来自德国的Grundkapital最低股本,Hebezatz征税税率。外来词的进入,使金融英语词汇日趋丰富,更具国际特色。

2.6金融专有名词

由于一些历史事件的影响或者历史人物的贡献,与这些事件有关的人物,地方,机构,以及事件等被载入经济学术语,成为金融专有名词。如:Wilmington Savings Funds Society,威明顿储蓄基金协会;Fisher equation,费雪方程式;Fitch sheets,菲奇报表。通过探究这些专有名词的来源,可以更清楚、深刻地了解经济历史,语言、文化等的紧密联系,对于我们掌握和运用金融英语词汇有重要意义。

3.构词法对金融英语词汇学习的益处

首先,了解并掌握金融英语词汇的构词特点,可以帮助我们了解词形、词意以及词的构成,巩固已有词汇,增加新的词汇,有助于我们在阅读金融专业材料时去“猜词”。也就是说我们可以根据已掌握的金融词汇去分析新单词,而且构词法对词汇的记忆,联想以及延伸有很大益处, 是扩大词汇强有力的“武器”。利用构词法记忆金融英语单词,不但可以使同学们能提高学习的效率,在短时间内记忆大量词汇,还可以使同学们学会举一反三,提高学习速度,改善学习英语的能动性以及培养良好的学习兴趣,牢固的夯实基础。其次,了解并掌握金融英语词汇的构词特点,不仅有助于人们加深理解相关金融词汇的词义,还可以帮助人们更好理解金融材料的篇章。人们在阅读金融相关材料时,总会遇到新词,如果我们运用构词法的相关知识来分析这些新词,猜测词义,有助于我们对整个篇章理解。

4.结论

任何一种语言的学习,都要掌握一定的方法,这样才能事半功倍。在金融英语词汇的学习过程中,要引导学生分析金融词汇的构词特点,重视词汇各类知识的深度发展,激发学生的联想能力,加强词汇产出能力的培养。认识到一般词汇和专业词汇之间存在的内在联系,及该专业词汇选择的意义在金融语篇中的信息传递。希望本文对金融英语词汇的简单分析,对金融英语学习者理解掌握金融词汇以及对金融英语感兴趣的人士学习研究金融词汇有所帮助。

推荐期刊:《时代金融》在主管单位人民银行昆明中心支行(原来是人民银行云南省分行)直接领导下,并借鉴和学习其他优秀期刊的成功办刊经验,积极贯彻与时俱进和期刊办刊市场化的思想,大胆创新改版更名,摸索出了自己独特的办刊思路,取得了一定的成绩。

转载请注明来自:http://www.uuqikan.com/jinronglw/16663.html


上一篇:金融论文投稿我国民间借贷的法律完善
下一篇:金融论文投稿企业金融投资风险评估的重要性及其实践